Introduction
简介

8 minutes to read

Purpose of the manual

This guidebook is intended as a one-stop guide to identifying and reporting hate crimes and hate incidents on behalf of your community and yourself. This will help you gain a deeper understanding of hate crime, so you can better support and advise members of your community. It will also help you understand the responsibilities of local police forces in this process, and encourage a better dialogue with them as a result.

This has become particularly pressing as there has been a large rise in hate crime over recent years, with a significant proportion that goes unreported:

  • Almost three-quarters of people of East and Southeast Asian descent have experienced being called a racial slur1
  • 300% increase in hate crimes towards people of East and Southeast Asian heritage in the UK since the coronavirus crisis began2
  • 900% increase in online hate speech towards China since the coronavirus crisis began3

For additional information on hate crime and other types of crime, please also reach out to your local community centre, local councils, or other support organisations.

Help is always available, you should always feel free to ask. Don’t suffer in silence.

关于本手册

本手册希望能为仇恨犯罪受害人以及社区中心工作者提供关于甄别和举报仇恨犯罪的一站式指南。这希望能让您更好地支持您的社区,以及当地警方在其中的责任,以帮助与警方的沟通。

仇恨犯罪的解决迫在眉睫。近年里,针对亚洲人的仇恨犯罪急剧上升,但仍有大量事件并未被通报给警方:

  • 在拥有东亚和东南亚血统的人群里,3/4的人表示曾经被人使用种族蔑称。1
  • 新冠疫情爆发后,拥有东亚和东南亚血统的人遭受到的仇恨犯罪数量上升了300%。2
  • 新冠疫情爆发后,针对中国的线上仇恨言论数量增加了900%。3

如果希望了解更多有关仇恨犯罪或其他犯罪的知识,请联系当地社区中心,当地政府,或其他第三方机构

请不要害怕寻求帮助,别在沉默中独自承受痛苦。

The information provided on this website does not, and is not intended to, constitute legal advice; instead, all information, content, and materials available on this site are for general informational purposes only. Information on this website may not constitute the most up-to-date legal or other information. No representations are made that the content is error-free.

Readers of this website should obtain legal advice from SRA regulated professionals to obtain advice with respect to any particular legal matter. Use of, and access to, this website or any of the links or resources contained within the site do not create an attorney-client relationship between the reader, user, or browser and website authors, contributors and organisations referenced.

All liability with respect to actions taken or not taken based on the contents of this site are hereby expressly disclaimed.

法律声明

本网站中的信息仅供参考,并不构成对任何具体问题的法律意见。本网站所使用的内容和素材均不一定为最新的法律或其它信息。本网站及其雇员不保证网站中所展示的信息完全没有错误。

如果您有具体的法律问题,请从受英国律师协会监管(SRA)的专业人士处获取法律意见。对本网站的内容、链接及资源的浏览或使用将不构成读者和网站内容作者之间的律师-客户关系。

在法律允许的范围内,本网站及其制作者就任何基于网站内容所采取或未采取的行动所产生之后果不承担任何责任。

Acknowledgments

We owe many thanks to Protection Approaches, Hackney Chinese Community Centre, Newham Chinese Association and Yue Pan. Thank you for your support and input into the creation of this portal and the supporting materials.

致谢

非常感谢 Protection Approaches, Hackney Chinese Community Centre, Newham Chinese Association 以及 Yue Pan 对本站的支持与建议。