Introduction
簡介

8 minutes to read

Purpose of the manual

This guidebook is intended as a one-stop guide to identifying and reporting hate crimes and hate incidents on behalf of your community and yourself. This will help you gain a deeper understanding of hate crime, so you can better support and advise members of your community. It will also help you understand the responsibilities of local police forces in this process, and encourage a better dialogue with them as a result.

This has become particularly pressing as there has been a large rise in hate crime over recent years, with a significant proportion that goes unreported:

  • Almost three-quarters of people of East and Southeast Asian descent have experienced being called a racial slur1
  • 300% increase in hate crimes towards people of East and Southeast Asian heritage in the UK since the coronavirus crisis began2
  • 900% increase in online hate speech towards China since the coronavirus crisis began3

For additional information on hate crime and other types of crime, please also reach out to your local community centre, local councils, or other support organisations.

Help is always available, you should always feel free to ask. Don’t suffer in silence.

關於本手冊

本手冊旨在為仇恨犯罪受害人以及社區中心工作者提供關於甄別和舉報仇恨犯罪的一站式指南。這希望能讓您更好地支持您的社區,以及當地警方在其中的責任,以幫助與警方的溝通。

仇恨犯罪的解決迫在眉睫。近年裡,針對亞洲人的仇恨犯罪急遽上升,但是仍有大量事件並未被通報給警方:

  • 在擁有東亞和東南亞血統的人群裡,3/4的人表示曾經被人使用種族蔑稱。1
  • 新冠疫情爆發後,擁有東亞和東南亞血統的人遭受到的仇恨犯罪數量上升了300%。2
  • 新冠疫情爆發後,針對中國的線上仇恨言論數量增加了900%。3

如果希望了解更多有關仇恨犯罪或其他犯罪的知識,請聯繫當地社區中心,當地政府,或其他第三方機構

請不要害怕尋求幫助,別在沉默中獨自承受痛苦。

The information provided on this website does not, and is not intended to, constitute legal advice; instead, all information, content, and materials available on this site are for general informational purposes only. Information on this website may not constitute the most up-to-date legal or other information. No representations are made that the content is error-free.

Readers of this website should obtain legal advice from SRA regulated professionals to obtain advice with respect to any particular legal matter. Use of, and access to, this website or any of the links or resources contained within the site do not create an attorney-client relationship between the reader, user, or browser and website authors, contributors and organisations referenced.

All liability with respect to actions taken or not taken based on the contents of this site are hereby expressly disclaimed.

法律聲明

本網站中的信息僅供參考,並不構成對任何具體問題的法律意見。本網站所使用的內容和素材均不一定為最新的法律或其它信息。本網站及其雇员不保證網站中所展示的信息完全沒有錯誤。

如果您有具體的法律問題,請從受英國律師協會監管(SRA)的專業人士處獲取法律意見。對本網站的內容、鏈接及資源的瀏覽或使用將不構成讀者和網站內容作者之間的律師-客戶關係。

在法律允許的範圍內,本網站及其製作者就任何基於網站內容所採取或未採取的行動所產生之後果不承擔任何責任。

Acknowledgments

We owe many thanks to Protection Approaches, Hackney Chinese Community Centre, Newham Chinese Association and Yue Pan. Thank you for your support and input into the creation of this portal and the supporting materials.

致谢

非常感謝 Protection Approaches, Hackney Chinese Community Centre, Newham Chinese Association 以及 Yue Pan 對本站的支持與建議。